Herunterladen  Diese Seite drucken

Abus COWM510 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

COWM510
CO-Warnmelder
POWER
ALARM
FAULT
TEST
Bedienungsanleitung
CO-Warnmelder
User manual
Manuel d'utilisation
Détecteur de monoxyde de
Gebruikershandleiding
Co-melder
Istruzioni per l'uso
Rilevatore di CO
EN 50291-1:2010 + A1:2012
DE
GB
CO alarm
FR
carbone
NL
IT
19

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Abus COWM510

  • Seite 1 COWM510 CO-Warnmelder POWER ALARM FAULT Bedienungsanleitung CO-Warnmelder User manual TEST CO alarm Manuel d'utilisation Détecteur de monoxyde de carbone Gebruikershandleiding Co-melder Istruzioni per l'uso Rilevatore di CO EN 50291-1:2010 + A1:2012...
  • Seite 2 Gerätebeschreibung, Bestimmungsgemäße Verwendung Bitte lesen Sie diese Anleitung Please read this guide carefully Strom-Leuchte (grüne LED) vor der Montage und Inbetrieb- before installation and use. Keep Alarm-Leuchte (rote LED) nahme sorgfältig durch. Bewahren these instructions and provide all Sie die Anleitung auf und weisen Sie Fehler-Leuchte (gelbe LED) users with instruction on how to jeden Nutzer auf die Bedienung des...
  • Seite 3: Funktionsprinzip Und Leistungsmerkmale

    Lieferumfang, Funktion und Leistungsmerkmale Sicherheitshinweise Lieferumfang Sicherheitshinweise: Symbolerklärung Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: • ABUS CO-Warnmelder COWM510 • 2x 1,5 V Alkaline AA Batterie • Diese Bedienungsanleitung • Montagematerial Schrauben, Dübel Symbol Signalwort Bemerkung Gefahr Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für...
  • Seite 4: Batteriewarnhinweise

    · Die Batterien dürfen keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung direkt ausgesetzt werden und an keinem Ort mit sehr hoher Temperatur · Der ABUS CO-Warnmelder COWM510 ist nach EN 50291 ausschließlich für die aufbewahrt werden. Detektion von CO (Kohlenmonoxid) in privaten Haushalten konzipiert und zugelassen! ·...
  • Seite 5 Entstehung und Gefahren durch Kohlenmonoxid Quellen für Kohlenmonoxid, Verhalten im Alarmfall Entstehung & Gefahren durch Kohlenmonoxid Quellen für Kohlenmonoxid & präventive Maßnahmen Vergiftende Wirkung · Kohlenmonoxid entsteht unter anderem bei unvollständigen Verbren- nungsvorgängen (z.B. bei defekten Etagenheizungen oder verstopften · Kohlenmonoxid (CO) ist ein farbloses, geruchloses, nichtreizendes Gas, Rauchabzügen).
  • Seite 6 Verhalten im Alarmfall, Standortwahl Standortwahl (4) Betreten Sie den betreffenden Bereich nicht mehr, bevor die CO- Wo im Raum? Konzentration auf einen unkritischen Wert gesunken ist. Kohlenmonoxid (CO) hat annähernd die gleiche Dichte wie Luft und verteilt sich (5) Nehmen Sie die betreffende Brennstelle erst wieder in Betrieb, wenn daher gleichmäßig im Raum.
  • Seite 7 Standortwahl Montage und Inbetriebnahme Beachten Sie hierfür die folgenden Punkte: Montage und Inbetriebnahme · In Schlafzimmern und in Zimmern, die von Verbrennungseinrichtungen entfernt Der Betrieb des CO-Warnmelders ist in den folgenden zwei Varianten möglich: liegen, sollten sich die Geräte in Atemhöhe der Bewohner befinden (z.B. stehend Wandmontage auf dem Nachttisch in Schlafzimmern bzw.
  • Seite 8: Anzeigen Und Funktionen

    Montage und Inbetriebnahme Montage und Inbetriebnahme 2. Vergewissern Sie sich, dass der Melder sicher steht und keine Gegenstände das Anzeigen und Funktionen Eindringen von CO in den Melder behindern. Zustand Bedienung Warnton LCD-Anzeige Inbetriebnahme des Melders 1. Legen Sie die mitgelieferten Batterien polungsrichtig in den Batterieschacht ein. Einschalten Einlegen der alle drei...
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung, Pflege und Wartung Pflege und Wartung, Herstellungsdatum und Software-Version Fehlerbehebung Methan, Propan, Isobutan, Isopropanol, Ethylenglykol, Benzol, Toliol, Ethylacetat, Schwefelwasserstoff, Schwefeldioxid, Produkte auf Alkohol- Test: Erfolgt nach einem durchgeführten Funktionstest keine Reaktion des CO- Basis, Farben, Verdünner, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarsprays und Warnmelders, prüfen Sie zunächst, ob die Batterien richtig eingelegt sind (Polarität).
  • Seite 10: Gewährleistung

    Konformitätserklärung • Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- dass sich das Gerät COWM510 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird der CO-Warnmelder nach Ermessen des derungen und den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG...
  • Seite 11: Intended Use

    Description of the device, Intended use Power light (green LED) Alarm light (red LED) Fault light (yellow LED) POWER ALARM FAULT TEST Test button LCD Display Sound outlet opening Intended use Only use the device for the purpose which it was designed and built for. Any other use is not considered to be the intended use! This device may only be used for the following purpose: ·...
  • Seite 12: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Safety information: Explanation of symbols The following symbols are used in this manual and on the device: • ABUS CO alarm COWM510 • 2x 1,5 V alkaline AA batteries • This user guide • Mounting material screws, dowels...
  • Seite 13: Battery Warning Information

    The device is supplied with two 1,5 V alkaline AA batteries. To guarantee a long · According to EN 50291, the COWM510 ABUS CO alarm is designed and appro- service life and avoid fire and injury, please note the following: ved exclusively for detecting CO (carbon monoxide) in private homes! ·...
  • Seite 14: Selecting Location

    Formation & dangers from carbon monoxide Behaviour in case of alarm, Selecting location Behaviour in case of alarm Typical symptoms of poisoning When a carbon monoxide alarm sends out a signal, take the following measures in Mild headaches, nausea, tiredness, the specified order: CO concentration flu-like symptoms...
  • Seite 15 Selecting location Selecting location · In every room in which people spend long periods of time and from which they the possible source of carbon monoxide. could not hear an alarm from another part of the building. · In rooms with slanted ceilings, the carbon monoxide alarms should be installed at Minimum installation the higher side of the room.
  • Seite 16: Installation And Start-Up

    Installation and start-up Installation and start-up Installation and start-up 2. Make sure that the alarm is standing securely and no objects prevent CO from entering the alarm. The following two variants are possible for operating the CO alarm: Start-up Wall installation 1.
  • Seite 17: Displays And Functions

    Installation and start-up Troubleshooting, Care and maintenance Displays and functions Troubleshooting Test: If the CO alarm does not react after a functional test has been performed, first Condition Operation Alarm LCD display check that the batteries are inserted correctly (polarity). If the detector does not react to a new function test even after this, please contact Power up and Installing...
  • Seite 18: Warranty

    All further claims are expressly rejected. · The warranty does not cover the batteries supplied. • ABUS will not be held liable for defects and damage caused by external influen- Position 12 - [Month of manufacture] ces (e.g. transport, use of force, operating errors), inappropriate use, normal wear and tear or failure to observe the instructions in this manual.
  • Seite 19: Declaration Of Conformity

    Bouton de test ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter hereby declares that the device with part designation COWM510 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. For further information on the CE declaration or to view the CE declaration, please contact ABUS August Bremicker Söhne KG, Customer Service, Altenhofer Weg 25,...
  • Seite 20: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Signification des pictogrammes Les pictogrammes suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur le matériel : • ABUS Détecteur de monoxyde de carbone COWM510 • 2x 1,5 V Pile alcaline AA • Matériel de montage •...
  • Seite 21: Fonctionnement De L'appareil

    ! · Les piles ne doivent pas être démontées, percées et endommagées. · Le détecteur de CO ABUS COWM510 à pile détecte le monoxyde de carbone à faible · Les contacts des piles ne doivent pas être court-circuités.
  • Seite 22 Production et dangers du monoxyde de carbone Sources du monoxyde de carbone et précautions, Comportement en cas d'alarme Production & Dangers du monoxyde de carbone Sources du monoxyde de carbone & précautions Effet toxique · Le monoxyde de carbone est produit entre autres lorsque la combustion est incomplète (par ex.
  • Seite 23: Sélection Du Lieu De Montage

    Comportement en cas d'alarme, Sélection du lieu de montage Sélection du lieu de montage (4) N'entrez plus dans la zone concernée avant que la concentration en CO Où dans la pièce ? n'est atteint une valeur non critique. Le monoxyde de carbone (CO) a presque la même densité que l'air et se répartit (5) Ne remettez le poste de combustion en service que si la cause de donc uniformément dans la pièce.
  • Seite 24: Montage Et Mise En Service

    Sélection du lieu de montage Montage et mise en service · Dans les chambres à coucher et les chambres éloignées des équipements à com- Montage et mise en service bustion, les appareils doivent se trouver à hauteur de la respiration des résidents Le fonctionnement du détecteur de CO est possible dans les deux variantes suivantes : (par ex.
  • Seite 25: Affichages Et Fonctions

    Montage et mise en service Montage et mise en service 2. Assurez-vous que le détecteur est stable et qu'aucun objet n'empêche la pénétra- Affichages et fonctions tion du CO dans le détecteur. Etat Action Signal sonore Affichage LCD Mise en service 1.
  • Seite 26: Correction Des Erreurs

    Correction des erreurs, Entretien et maintenance Entretien et maintenance, Date de fabrication et version du logiciel Correction des erreurs l'hydrogène sulfuré, le dioxyde de sulfure, les produits à base d'alcool, les peintures, les diluants, les solvants, les colles, les laques à cheveux Test : Si le détecteur ne réagit pas après un test de fonctionnement, vérifiez d'abord et autres produits de nettoyage.
  • Seite 27: Garantie

    Déclaration de conformité de fabrication prouvé, le détecteur de CO est réparé ou remplacé au gré du ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, déclare par la donneur de garantie. présente que l’appareil COWM510 est conforme aux exigences fondamentales et •...
  • Seite 28: Beoogd Gebruik

    Toestelbeschrijving, Beoogd gebruik Stroom-lampje (groene LED) Alarm-lampje (rode LED) Fout-lampje (gele LED) POWER ALARM FAULT TEST Testknop LCD-display Opening voor geluidssignaal Beoogd gebruik Gebruik het toestel uitsluitend voor het doel waarvoor het werd gebouwd en ont- worpen! Iedere ander gebruik geldt als niet beoogd! Dit toestel mag alleen gebruikt worden voor het volgende doel: ·...
  • Seite 29: Werkingsprincipe En Eigenschappen

    Leveringsomvang, Werkingsprincipe en eigenschappen Veiligheidsinstructies Leveringsomvang Veiligheidsinstructies: Verklaring van symbolen De volgende symbolen worden gebruikt in de handleiding en/of op het toestel: • ABUS CO-melder COWM510 • 2x 1,5 V alkaline AA batterijen • Deze gebruikershandleiding • Bevestigingsmateriaal Symbool Signalwoord Betekenis Gevaar Waarschuwing voor letsel- of gezondheidsrisico's.
  • Seite 30: Aanwijzingen Over De Batterij

    · De batterijen mogen niet verbrand worden. · De ABUS CO-melder COWM510 is op basis van EN 50291 uitsluitend voor de detectie van CO (koolmonoxide) in particuliere huishoudens ont- · De batterijen mogen niet met water in aanraking komen.
  • Seite 31 Ontstaan en gevaren door koolmonoxide Bronnen voor koolmonoxide, Gedrag bij alarm Ontstaan en gevaren door koolmonoxide Bronnen voor koolmonoxide en preventieve maatregelen Giftige werking · Koolmonoxide ontstaat onder andere bij onvolledige verbrandings- processen (bijvoorbeeld bij defecte cv-ketels of een verstopte rookgas- ·...
  • Seite 32: Locatie Kiezen

    Gedrag bij alarm, Locatie kiezen Locatie kiezen een niet kritische waarde gedaald is. Waar in de ruimte? (5) Neem de betreffende brandhaard pas weer in gebruik als de oorzaak Koolmonoxide (CO) heeft ongeveer dezelfde dichtheid als lucht en verspreidt zich van de CO-emissie vakkundig is verholpen.
  • Seite 33: Montage En Inbedrijfstelling

    Locatie kiezen Montage en inbedrijfstelling de volgende punten: Montage en inbedrijfstelling · In slaapkamers en kamers die ver van de verbrandingsinstallaties liggen, moeten De CO-melder kan op de volgende twee wijzen worden gebruikt: de toestellen zich op ademhoogte van de bewoners bevinden (bijvoorbeeld Wandmontage “deskstand”...
  • Seite 34: Inbedrijfstelling

    Montage en inbedrijfstelling Montage en inbedrijfstelling 2. Controleer of de melder stabiel staat en het indringen van CO in de melder niet Indicaties en functies wordt belemmerd door voorwerpen. Toestand Bediening Waarsch.toon LCD-display Inbedrijfstelling 1. Plaats de meegeleverde batterijen met de juiste polariteit in het batterijvakje. De Inschakelen Batterijen alle drie...
  • Seite 35: Fouten Oplossen

    Fouten oplossen, Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud, Productiedatum en softwareversie Fouten oplossen basis, verven, verdunners, oplosmiddelen, lijmen, haarsprays en andere reinigingsmiddelen. Test: Als de CO-melder niet reageert nadat een functietest is uitgevoerd, controleer · Reinig de melder niet met licht ontvlambare vloeistoffen! dan eerst of de batterijen correct zijn geplaatst (polariteit).
  • Seite 36: Conformiteitsverklaring

    Hiermee verklaart ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 • De garantie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die op materiaal- of Wetter dat het toestel met de artikelaanduiding COWM510 voldoet aan de essentiële fabrieksfouten duiden op het moment van verkoop. Bij bewijs van een eisen en overige geldende bepalingen van de richtlijn 2004/108/EG.
  • Seite 37 Descrizione del dispositivo, Conformità d’uso Luce di potenza (LED verde) Luce di allarme (LED rosso) Luce di errore (LED giallo) POWER ALARM FAULT TEST Tasto Test Display LCD Punto di uscita del suono Conformità d’uso Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato pro- gettato e realizzato.
  • Seite 38: Principio Di Funzionamento E Caratteristiche

    Avvertenze sulla sicurezza Dotazione Avvertenze sulla sicurezza: Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni e sull’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli: • Rilevatore di CO ABUS COWM510 • 2x Batteria alcalina AA da 1,5 V • Istruzioni per l'uso • Materiale di montaggio...
  • Seite 39: Avvertenze Sulla Batteria

    è ammesso! · Le batterie non devono essere smontate, forate o danneggiate. · Il rilevatore di monossido di carbonio ABUS alimentato a batteria COWM510 rileva la · I contatti delle batterie non devono essere cortocircuitati. presenza di monossido di carbonio (CO) già in concentrazioni ridotte ed emette un ·...
  • Seite 40 Formazione di monossido di carbonio e pericoli correlati Fonti di monossido di carbonio e misure preventive, Comportamento in caso di allarme Formazione di monossido di carbonio e pericoli correlati Fonti di monossido di carbonio e misure preventive Effetto tossico · Il monossido di carbonio si genera anche durante processi di combusti- one non completi (ad es.
  • Seite 41: Scelta Del Luogo Di Montaggio

    Comportamento in caso di allarme, Scelta del luogo di montaggio Scelta del luogo di montaggio non è scesa ad un valore non critico. si distribuisce in modo uniforme nell'ambiente. Pertanto osservare i seguenti punti per il posizionamento del rilevatore di CO: (5) Rimettere in funzione il dispositivo a combustione interessato solo una volta che la causa dell'emissione di CO è...
  • Seite 42: Montaggio E Messa In Funzione

    Scelta del luogo di montaggio Montaggio e messa in funzione · Nelle camere da letto e nelle stanze distanti da dispositivi di combustione, gli Montaggio e messa in funzione apparecchi devono trovarsi all'altezza di respirazione degli inquilini (vale a dire su Il rilevatore di CO può...
  • Seite 43: Indicazioni E Funzioni

    Montaggio e messa in funzione Montaggio e messa in funzione 2. Assicurarsi che il rilevatore sia stabile e che nessun oggetto impedisca la Indicazioni e funzioni penetrazione di CO nel rilevatore. Stato Operazione Segn. acustico Display LCD Messa in funzione 1.
  • Seite 44: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi, Cura e manutenzione Cura e manutenzione, Data di fabbricazione e versione del software Risoluzione dei problemi vernici, addensanti, solventi, adesivi, spray per capelli e altri detergenti. · Non pulire il rilevatore con liquidi facilmente infiammabili! Test: Se il rilevatore di CO non reagisce dopo un test di funzionamento, verificare innanzitutto che le batterie siano inserite correttamente (polarità).
  • Seite 45: Garanzia

    Suo rivenditore oppure smaltire i prodotti nei centri di raccolta comunali per apparecchi elettrici. Garanzia • I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo Dichiarazione di conformità le disposizioni vigenti. ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter dichiara con la •...
  • Seite 46 – 90 – – 90 – – 91 –...
  • Seite 47 © ABUS 2019 | ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | – 92 – – 92 –...